Graphische Tunika / Hexagon Tunic
Als ich diesen Popeline Stoff gekauft habe, war vorgesehen, dass daraus eine Bluse oder einem Hemd werden würde.
Da ich im Moment nicht die Nerven habe, ein neues Muster auszuprobieren oder Zeit mit Anpassungen zu verbringen, entschied ich mich, meinen Standard Schnittmuster für Oberteile mit Ärmeln zu verwenden.
Am Anfang wusste ich noch nicht genau, wie das T-Shirt aussehen sollte. Wie immer, wenn ich gemusterte Stoffe verwende, überlege ich mir immer lange, wie ich die Muster am besten platziere und welchen Schnitt ich verwenden soll, um das Muster am wenigsten zu stören. Zuerst habe ich den Brustabnäher so verschoben, dass er genau in der Richtung des Musters liegt
When I bought this poplin fabric I intended to use it for a blouse or shirt.
At the beginning I didn't know exactly how the tunic should look like.
As always, when I use patterned fabrics, I can't help but think about
how to place patterns the best, which design to use, to least distort
the pattern. First of all I moved the bust dart to lay exactly in the
direction of the pattern.
Die Vorderseite wurde mit einem Rundhalsausschnitt ausgeschnitten, und
dann wurden die Teile geheftet. Die Ärmel habe ich auf Ellbogenlänge
zugeschnitten, weil ich die Tunika im Herbst zu meiner petrolfarbenen Punto-Hose
tragen möchte.
Die Anprobe zeigte, dass es möglich war, einen
V-Ausschnitt zu schaffen, der genau den Sechsecken folgt. Einfach einen
normalen Beleg zu nähen, war zu einfach. Ich wollte etwas mehr Struktur
haben. Schließlich nähte ich eine Art Hongkong-Einfassung und ein Paneel
auf der vorderen und hinteren Mitte.
The front was cut with a round neckline and then the pieces were basted.
I cut the sleeves elbow length, because I want to wear the shirt in
autumn with my teal coloured punto trousers.
Fitting showed , that it was possible to create a V-neck that follows
the hexagons exactly. Just sewing a normal binding was too simple. I
wanted to have some more structure. Finally I sewed a kind of Hong Kong
edging and a panel on the front and back center.
Auch die Ärmelkante habe ich auf die gleiche Weise genäht.
Für den Saum und die Seitenschlitze habe ich eine einfache Einfassung genäht. Das bedeutet:
Den Einband rechts auf rechts auf den Saum nähen (genau den Rauten folgend), die Nahtzugabe zurückschneiden und abschneiden, den Einband umdrehen und bügeln, den Einband nach innen falten und nähen.
Für den Saum und die Seitenschlitze habe ich eine einfache Einfassung genäht. Das bedeutet:
Den Einband rechts auf rechts auf den Saum nähen (genau den Rauten folgend), die Nahtzugabe zurückschneiden und abschneiden, den Einband umdrehen und bügeln, den Einband nach innen falten und nähen.
I treated the sleeve edge in the same way.
For the hem and the side slits I sewed a simple edging. That means:
Sew the binding right on right on the hem (following the rhombuses
exactly), cut back and snip the seam allowance, turn the binding inside
out and iron it, fold the binding to the inside and stitch it.
Ich bin sehr stolz auf mich, ich glaube, das ist mein bisheriges
Meisterwerk, selten habe ich so genau gearbeitet, und das T-Shirt sieht
von innen so gut aus wie von außen.
I’m very proud of myself, I think this is my masterpiece so far, I have
rarely worked so accurately and the T-Shirt looks great from the inside
as from the outside.
Ich weiß nicht, warum ich so
lange gewartet habe, um den Stoff zu nähen. Ich habe noch nie zuvor mit
einem so tollen Stoff aus Baumwollpopeline mit ein wenig Stretch
gearbeitet. Er ist rutschfest, leicht zu bügeln, behält seine Form, ist
nicht durchsichtig und trägt sich perfekt.
Der Stoff: Süße Mercerie, Portugal
I don't know why I waited so long to sew the fabric. I have never before worked with such a great fabric of cotton poplin with a little stretch. It is non-slip, easy to iron, keeps its shape, is not see through and wears perfectly.
Der Stoff: Süße Mercerie, Portugal
I don't know why I waited so long to sew the fabric. I have never before worked with such a great fabric of cotton poplin with a little stretch. It is non-slip, easy to iron, keeps its shape, is not see through and wears perfectly.
Fabric: Sweet Mercerie, Portugal
Kommentare
Kommentar veröffentlichen